たとえばあなたが 今(いま)此處(ここ)にいたとしたら

如果你現在在這裡的話

If you are here right now

 

何(なに)を伝(つた)えるでしょう?

會跟你說些什麼?

What would I say to you?

 

言葉(ことば)もないまま きっと

一定就這樣不發一言

I wouldn't have any words to say

 

その胸(むね)に頰寄(ほおよ)せ 淚零(なみだこぼ)すだけね

只會把臉靠在你的胸前落淚

Surely, I just lay my cheek on your chest and cry

 

もう一度(いちど) 抱(だ)きあえたら

再一次互相擁抱的話

If I could embrace you again

 

二度(にど)と離(はな)れぬよう

不要再一次分離

I'd never let go

 

強(つよ)く 結(むす)び合(あ)うの

緊緊地互相連在一起

We'd hold on each other with a powerful bond

 

それが 希望(きぼう)の光(ひかり)

那一定是希望的光

It's a light of hope

 

きっと...

一定...

Surely...

 

 

愛(あい)よ どうか連(つ)れていって

帶著愛走往某個地方

Love, please take me

 

約束(やくそく)の場所(ばしょ)へ

走往約定的地方

To the promised place

 

繫(つな)ぎあえた 想(おも)いは永遠(えいえん)だから

聯繫著對方  這份感情是永遠的

Because the bonds of this love are eternal

 

愛(あい)を呼(よ)んで この腕(うで)に

呼喚愛吧

Love, come to my arms

 

抱(だ)きしめあえるなら

如果這雙手可以跟你相擁

If I could hold you in my arms

 

どんな未來(みらい)も 恐(おそ)れないで迎(むか)えにゆける

怎樣的未來也可以無所畏懼地迎接

I wouldn't be afraid of the future to come

 

瞳(ひとみ)を見(み)つめ答(こた)えよう

凝視著你的雙眼回答

I'd stare in your eyes and answer

 

あなたのそばにいる

我在你的身邊

That I'm staying close to you

 

 

靜(しず)かに 心(こころ)が言(い)った

我的心靜靜的說

My heart said gently

 

私(わたし)はここにいて あなたを愛(あい)してる

我在這裡愛著你

That I'm here and loving you

 

離(はな)れていたって ずっと

即使分離了也一直

All the time, even if we're apart

 

變(か)わらぬこの想(おも)い あなたに屆(とど)けよう

不會改變  這份心情要傳達給你

I'll give you this love that has never changed

 

もうなにも 怖(こわ)くないよ

已經什麼都不害怕了

I'm not afraid of anything anymore

 

どんな暗闇(くらやみ)でも照(て)らす この光(ひかり)は

怎樣的黑暗也會照耀

This light shines through even the deepest darkness

 

いつか あなたの許(もと)へ

這光總有一天一定會到你身邊

So the light will reach you someday

 

きっと...

一定...

Surely...

 

 

愛(あい)よ どうか連(つ)れていって

帶著愛走往某個地方

Love, please take me

 

約束(やくそく)の場所(ばしょ)へ

走往約定的地方

To the promised place

 

そこへゆくよ 誓(ちか)いは永遠(えいえん)だから

走向那裡吧  誓言是永遠的

I swear to be there, because the promise is eternal

 

愛(あい)を呼(よ)んで この腕(うで)に

呼喚愛吧

Love, come to my arms

 

抱(だ)きしめあえるなら

如果這雙手可以跟你相擁

If I could hold you in my arms

 

どんな痛(いた)みも 越(こ)えてみせる微笑(ほほえ)みながら

怎樣的傷痛也可以微笑著跨越

I would overcome any pain with a smile

 

光(ひかり)は二度(にど)と失(な)くさない

不會再次失去光

I'll never lose the light again

 

かならずそこへゆく

一定會走向那裡

I'll get there certainly

 

 

時(とき)が すべてを癒(いや)す

時間會治癒一切

Time heals all wounds

 

それをただ待(ま)つより

相比起只等著那東西

Instead of just waiting for that

 

今(いま)は 步(ある)き出(だ)そう

不如現在起程

Let's start walking now

 

風(かぜ)が 指差(ゆびさ)す場所(ばしょ)で

在風吹的地方

At the place that wind is pointing to

 

明日(あした)が待(ま)ってる

等待明天吧

Tomorrow is wanting for us

 

きっと...

一定...

Surely...

 

 

愛(あい)よ どうか連(つ)れていって

一定帶著愛走往某個地方

Love, please take me

 

約束(やくそく)の場所(ばしょ)へ

走往約定的地方

To the promised place

 

ただ、うなずき

只是點一點頭

To the day that we can just nod

 

抱(だ)きしめあえるその日(ひ)へ

走往可以互相擁抱那天

And hold each other

 

 

愛(あい)よ どうか連(つ)れていって

帶著愛走往某個地方

Love, please take me

 

約束(やくそく)の場所(ぼしょ)へ

走往約定的地方

To the promised place

 

繫(つな)ぎあえた 想(おも)いは永遠(えいえん)だから

聯繫著對方  這份感情是永遠的

Because the bonds of this love are eternal

 

愛(あい)を呼(よ)んで この胸(むね)に

呼喚愛吧 

Love, come to my heart

 

抱(だ)きしめあえるなら

如果可以擁著你的胸膛

If we could hold each other

 

どんな未來(みらい)も 恐(おそ)れないで迎(むか)えにゆける

怎樣的未來也可以無所畏懼地迎接

I wouldn't be afraid of the future to come

 

瞳(ひとみ)を見(み)つめ答(こた)えよう

凝視著你的雙眼回答

I'd stare in your eyes and answer

 

あなたのそばにいる

我在你的身邊

That I'm staying close to you

====================

 

 

2013.5.20/21

 

愛你一生.我.愛你

 

猴媽  @  台北

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()