愛恋 ‧ 情曲 ‧ 神の語
《Descendants of the Son》

愛,是生命最美的樣貌

 
 
猴媽上《我可能不會愛你》片尾之三行情語(六集、九集)
http://spiritword.pixnet.net/blog/post/2267534

目前分類:日誌札記 (292)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
I knew all along that this was coming

I will not run away, I will not hide

I will not pretend, I will face it courageously

Nobody gets hurt

Not my God

猴媽 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

I took a walk in the nearby park in the evening. The sky was so blue, so clear, and so nice and mellow. The dusk has always been my fav. On the way to the familiar green pasture, I saw a cat with a collar, it's gotta be someone's pet. But he seemed to be lost. He tried to hide as he saw me, scared. When I attempted to approach him slowly, he quickly ran away. If he was lost, where was he going? I thought that was me, many many years ago. Not long after, I spotted another cat, unexpectedly. He was comfortably sitting on a window sill high up, gazing into the beautiful sky, enchanted. How nice, I thought, and I felt that was me. I too, captivated by the sky, and two cats, but they were really one. And the cat has got a home now.

I walked two laps at the park, listening to my baby iPod Little White. The playlist was the Love Songs series. After that, I rested at a bench, relaxed, lifted up my eyes to above. The sky was just so soft and gentle, it seemed to be beaming at me. Somehow I knew deep in my heart, it was.

As I got up to leave, I heard some noise, saw something rushing in. A dad drove a big toy jeep, cruising along wildly by the park with his son tucked in, snuggled in the bosom of his papa. I looked at the face of the dad, then the son, there was no way that they could hide their laughter and fun, even if they wanted to try.

I was touched... and Little White began to sing that song, "It Must be You."

I felt happy, I felt real, I felt joyful and peaceful, bewildered in the most romantic way. At that moment, I thought I had a glimpse of the Heavenly Garden, no human vocabularies could ever describe her beauty.

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I've never cried so much in my life

 

But these may be the most meaningful tears I've had

 

I heard He said I'll cry more

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最後一次寫應該是2005年在台灣要回溫哥華的時候

 

在之前的好幾次  什麼時候的事  大概不可考了吧

 

雖然已有些模糊

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


"...with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it." (Exodus 12:8b--Passover Instructions)

Last Friday evening, my church had a Jewish Passover celebration done by a Jewish Rabbi couple. It was unique for me. He explained the symbolism behind the foods and meal etiquette. The pillow (or cushion) which we sat on represented our freedom in Christ, since slaves were not allowed to sit. The holes and the burning marks on the unleavened bread pointed to Jesus' being pierced and flogged. The salt water was taken from the Dead Sea, so it was kosher. What impressed me the most was the horseradish, which was supposed to be the "bitter herbs." This represented the taste of "sin," and we had to eat this together with the unleavened bread. It had a sour and pungent taste, nobody liked it. It was done to remember the price Jesus paid for us, that He tasted sin and all its consequences for us. There was also another sweet thing that we took together with the unleavened bread, representing God's grace that is sweet to our souls. Lastly, we have to take both of them, the bitter herbs and the sweet thingy together with the unleavened bread.

The bitter herb was really bitter and sour, no doubt. For me it was not so bad. I guess because of the acid taste in my mouth from the stomach reflux 24/7 had made me more tolerant of sours. We also had to drink four cups of grape juice, each symbolized something, such as the cup of redemption. While I was taking in the bitter herb, my Father spoke to my heart. The sour taste from the reflux was not very pleasant at all, and it is there all the time, I had no choice. It has been almost two years, I often wondered why it's not somebody else, but I knew the answer. The pain of the world because of sin is real. He wanted me to taste a little bit of what He tasted. He gave me the cup of suffering. He asked me if I'd drink it. I said yes, but it didn't come the way I'd expected. Still I said yes, not because I wanted to show that I could do something for Him. He said, for love, are you willing?

When I put the bitter herb into my mouth, it was sour but I actually felt a kind of emotion that was beyond an emotion. It was pain, it was love, it was bitterness, but it was joy. He asked if I sensed it, I said yes, I had from the beginning. That's when my Father told me to change my Chronicle of Tears to Chronicle of Tears and Joy. Then my Friend said, when He was hung on the Cross, it was a mixture of suffering and joy. He then handed me the cup of joy. It was joyful because I learned what love is. I felt I came closer to know Who Love is. Suddenly I knew I could take in more bitter herbs, and the cup of suffering, and I wanted to.

After the Last Supper, they sang hymns and proceeded to the Garden of Gethsemane. According to Jewish tradition, one of the psalms they sang was Psalm 118. It's a love paradox but it's not. My Friend sang, "This is the day the Lord has made; we will rejoice and be glad in it" (v. 24). It was the day that He was to experience the greatest pain ever known to humanity. He wept bitterly in the Garden, but He also rejoiced afterward. He said "for the joy that was set before Him..." (Heb. 12:2a). He didn't need to finish, I said I knew, I am feeling it. At that moment, I saw what He saw, heard what He heard, and felt what He felt. I can never explain the suffering and joy of that moment.

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

John 15:13 "Greater love has no one than this, than to lay down one's life for his friends."


I want them to have lots of friends

Friends who will really care for them

Who will really listen

I want every one of them happy

猴媽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

My Father has started this









猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我在車裡大喊  「我要太陽!!!  你在哪裡? 好久沒有看到你了!!!!!!」

 

當天晚上去小組的時候  陽光刺眼到開車看不到前面... ... ...

 

我像白癡的一直狂笑

猴媽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()





測試部落格的性向傾向, ... ... ...

 

 

猴媽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

昨晚媽又再唸說我的電腦斷層檢查排了好久

 

排 排 排 等 等 等  好久  要我再去煩醫生

 

厚厚  其實我不太想再去  真的有點懶的去管這些什麼醫生醫療制度的是非了

猴媽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

今天居然在網上找到了以前一直很想要找的小學同學的資料. 非常有為, 已經結婚了. 是因為她我小學時第一次去教會, 雖然我跟我另外一個朋友不是被邀請的, 但是我們自己厚臉皮看她邀請女性同學時, 也說要去. 那是個聖誕節.

 

我去前不知道要去哪裡, 去到那不太記得知不知道那是教會, 去完後大概也不曉得那是什麼地方, 只記得拿了禮物. 我小朋友時真的傻傻的天真, 每次回想起真的都覺得好好笑喔.

 

我有禱告神讓我能在遇見她, 其實也沒特別為什麼, 只想回憶一下下. 這個請求算是回應了一半了. 因為這種事不完全屬於是聖經的應許, 所以今天看到她過的很好就好高興了. 似乎過的很好, 先生好像在攻讀博士, 自己也出國唸完碩士了. 應該蠻愛主的吧.

猴媽 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 The image “http://tkfiles.storage.msn.com/x1pYV_P2qyQYGfPc6uQfT6U-hp3VbT_Sy_jWwuQ2z7TeCamMynL7tBVJJwwDvY63OE5DsobZGSRCUoDv6-pxlFpOsI6CBaaqWJ1Umz-7VJFW-xt6H53uzNF8A” cannot be displayed, because it contains errors.

 


 

前幾天下午讀了一點書後很累, 想去躺一下晚上要出去.

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Some interesting and notable things for the past two and a half months of 2006:

 

- Today is Purim, interestingly, the X-ray scan I have tomorrow morning (Barium swallow) requires that I fast fully without food and water for 12 hours before the scan, which is reminiscent of Esther's fast.

 

- Recently I got rashes all over my hands and feet, and joints, and only at those places, and it happened suddenly. I went to see a new family doctor, he was much better than the previous European doctor. That Euro doctor I suspect had some racial discrimination for the attitude was bordering extreme, no kidding, my mom was there also. Anyhow, just the day before I went to see the new doctor, I read an article via Elijah List which said that God was releasing "angelic" doctors and medical workers.

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

值得一看的屬靈書籍:莫林‧凱勒斯(Merlin R. Carothers)的「從監獄到讚美」(Prison To Praise)、「讚美的大能」(Power in Praise)及他其他的著作都非常非常棒喔。有很多都有中文翻譯了。

 


 


昨晚看到的異象:在發聖經希臘文的考卷,教室感覺有點像我在UBC上新約希臘文的教室,其他學生和老師都模糊。本來以為應該會考的不錯,後來叫到我的名字,看了考卷,蠻失望的,因為成績只有過半一點而已,大概60%上下。總分二十幾分,我只有十幾分。就在極度失望之餘,老師卻宣布考卷上的成績會畫normal curve(常態曲線)而增高。所以我的分數就瞬間提高到80%,他們(應該是其他學生吧,好像還有老師)就說80%是A-耶(UBC的評分法),那很高啊。我嚇了一跳,從很爛的成績突然到A-,然後異象就結束了,當然最後我很高興分數突然變那麼高。

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The image “http://tkfiles.storage.msn.com/x1pYV_P2qyQYGfPc6uQfT6U-mrVBf6q1dlSYla2IkSnAoP47bu5t6mSoNXQCNhetNB9_48-hsIEMPALYFJoGDSwnHhspc8UPB2-isfNJKEL4EDNlntjnV-jWg” cannot be displayed, because it contains errors.

 
「猴媽」是我台灣五六年級小學同學給我取的綽號,這個聽起來後現代另類標新立異的個性名稱,背後的典故其實很簡單。
 
 

首先,因為我姓「侯」,沒錯,就是那個美的冒泡泡的女主播兼周X倫劈腿對象的侯佩岑的侯,或是那個辦事精明的現刑事局長侯友宜的侯,或是下筆成章的名作家侯文詠的姓,別忘記名導侯孝賢的侯,也同樣是抄襲我的姓,提他們只是讓他們能沾點我的光。而一聽到「侯」,小朋友自然而然的反應就是想到這個「猴」囉。
 

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


今早六點多起來就睡不著了,吃了早餐,靈修了一下,聽了一篇信息,就又上床睡了。


 


睡到一半,突然覺得「我」在震動。那個「我」,應該主要不是我的身體,因為那時候的感覺是身體沒在搖動,就算有,也是輕微到不太能察覺的程度。我甚至覺得我的身體可能都還是在睡眠狀態,所以我認為是我的靈人(弗3:16)在搖動。我記得我在心裡開始用方言禱告,有些緊迫性的方式,然後再來靈裡聽到很大的颳風聲,颼颼颼的,蠻清楚真實的。接下來感覺到有強風一波一波的打在我的(靈)身上,非常的真實。剛開始的時候,我還在想有沒有可能是一些其他的狀況,後來就想到聖靈在使徒行傳二章來時是先有大響聲,接下是大風吹過,才放心了。那種感覺也不太像是其他靈活動的味道。


 


猴媽 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Heard from mom that Ps Paul's son or his friend's son Cheema (spelling?) is going almost blind because of detached retina.

 

He is going for surgery, hopefully he will recover good and well.

 

But I know.

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Cool God talking to us...

 

A while ago, I dreamed of seeing my pastor's new house, I only saw the garage, huge!

I understood what the meaning of that dream was

And the next Sunday, my pastor asked me to drive him home, the very first time!

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

唉唷~~~~~
最近超冷的~~~~~~~~~~~

今天還是有出去跑步 熱情奔放!!!


中午飯後...

媽: "吃鳳梨喔, 這個鳳梨很香"
姊: "可是我舌頭破掉了"

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The image “http://tkfiles.storage.msn.com/x1pYV_P2qyQYGfPc6uQfT6U-jsoh8H3TkmP1rJwgUK33UBncOYu6vG_lSt6K6tcYjtOsayi4ONABRTbzJ1sN4aknojvBmRBJMhgg_Y7_LdzZ-3az7jE3r7EKw” cannot be displayed, because it contains errors.







桑地馬尼安教會教友印象中的法拉第,經常在證道時說到自己流淚滿面(法拉第也承認自己是一個感情太豐富的人);而且經常探望窮人、生病的人。最有趣的是,法拉第一次在一個大戲院演講他的電磁學發現,在座的有英國維多利亞女皇、皇家貴胄、大學教授、學者與學生等,法拉第講完,聽眾站起來給他熱烈的掌聲,但是法拉第沒有出來,群眾掌聲更熱烈了,法拉第還是沒有出來,「咦?法拉第會不會是在後台摔一跤,或是心臟病發作了?」有人跳上講台,進入後台查看,才發現法拉第一講完,就搭驛馬車到一個生病的老太婆家,讀聖經安慰她。法拉第認為,陪一個即將彌留的病人,走完人生最後一段路,比接受那一堆大人物的恭維更為重要。 (電學之父-法拉第的故事;p. 141) (猴媽:這段讓我想到在白色巨塔裡,當財前去美國接受大人物掌聲時,他的病人在日本因他隨便診斷病死)

猴媽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()